电脑版
首页

搜索 繁体

Chapter116.怪物(2/3)

“坐这里时,您应该比现在见到我时更荣幸吧……看看这些家程度……我想您应该设想过很多次要如何布置这里了!”

“昨天下午你的朋友——布兰琪,穿着用国国旗成的衣服,在酒馆里唱反动歌曲,甚至与我们的士兵发生冲突、朝他们咒骂吐痰,”

——这才过去多久,随着兰达的“失势”,她的待遇竟也沦落至此。

……

维克特一边低在文件上签字,一边漫不经心地说:“看在她丈夫的面上,原本她可以不用去集中营……但是她偏偏结了不该的朋友——”

20分钟后,当匆匆换上衣服、绑好发的艾斯黛拉现在弗朗西丝卡家里时,弗朗西丝卡穿着那件墨绿的孔雀睡袍,嘴苍白、浑颤抖,像只被雨淋的、快要冻死的鸟;

艾斯黛拉很讨厌他这副令人窝火的伪君

着;不知他们的父母、兄弟、人,是否有收到他们的信、是否在满怀期待的等待他们归来。

面对这个每一都让她厌恶的男人,她终于再也憋不住心中的情绪、恶狠狠地瞪着他咒骂说:

当她急匆匆的接起电话时,听筒那的弗朗西丝卡、以无比惊慌失措的颤抖声调告诉她——布兰琪被德国人抓走了。她即将被德国人送往集中营。

“冷静儿,茜西!冷静儿!布兰琪不会有事的、我会想办法救她的!”

然而,当她风风火火地推开那间熟悉的办公室的大门时,里面坐着的人却让她瞬间凝固——

心中同样充满震惊与恐惧,但艾斯黛拉还是极力保持冷静、试图安抚被吓坏的弗朗西丝卡。

战争快要结束;

是他……

“……”

在接下来的时间里,她给所有认识的、手中稍有权利的德国人都打了电话,试图清楚到底发生了些什么,可那些人却好像约好了似的,统统对此避而不谈、甚至脆利落的挂断电话。

“莉莉·哈尔曼诺夫。”

骂完之后,她直接转冲向大门准备离开;

令人稍稍到安的是,虽然在别人那里遇冷,但在福煦街84号她依然可以畅通无阻。

这一切她都无从得知,只能默默安自己战争已经快要结束,噩梦般的一切、很快就会完结了……

说这话时,维克特脸上浮现一抹虚伪至极的假笑;他的中没有任何情绪,甚至连一丝和善都懒得伪装,只是以机械的微笑、象征的表达自己的礼仪与修养。

望着维克特那张瘦白如骷髅般的脸,艾斯黛拉十分震惊且难以置信;她回过反复查看了自己来时的路,又站在门反复查看办公室里面的环境,十分确定自己没有走错路——这里就是兰达的办公室!她没有走错!可这家伙为什么会在他的办公室里!?

艾斯黛拉下意识的以为他中的那个“朋友”,是指她自己!

“上午好,夫人。您的大驾光临着实让我倍荣幸。”

一个星期后的周四清晨,一急促又急迫的电话铃声惊醒了艾斯黛拉;

维克特“微笑”着回答了她,平静得不带一丝情绪,却轻轻松松的使艾斯黛拉崩溃了!

她宛如女主人般四视察一圈,然后忍着腹中熊熊燃烧的怒火,微笑着怪气说:

沙发上,她握着艾斯黛拉的双手,红着睛、哆嗦着嘴对她说:

“你别以为你坐这里就能夺走一切!你只不过是运气足够好、又足够会别人的老二而已!这个位置迟早会有比你更会的人取代你!”

“是你抓走了布兰琪?”

“事实上这一切都由兰达少将为我准备……他确实有着非常不错的审和品味,我很满意这一切。”

“他们抓走了布兰琪……他们要把她送往集训营……克劳德试图去找斯图纳普尔将军求救,但他拒绝了他……所以他打电话给我,问我有没有什么办法……他们抓走了布兰琪、他们怎么敢……”



“你、你怎么在这里?……”

——她像个乡野村夫一样用最污秽的言语冲他破大骂!仿佛要将心中的委屈与愤怒都以这方式发来!

“……”

他为什么知布兰琪……

但笼罩在女孩儿上的影却越发凝重。

她忍着怒气走办公室,然后便发现这里的桌椅家都被调换,就连书桌后的人都被换成了她最讨厌的那个!

就在她怒不可遏的冲上前想要拍桌时,维克特轻飘飘地吐了一个名字——

可在她手接门把的一瞬间,后忽然响起了男人那如蛛丝般轻柔的笑语声:

布兰琪……

艾斯黛拉僵迟钝的转过,咬着牙、愤怒且难以置信地问:

没有办法,艾斯黛拉只好亲自前往福煦街寻找兰达;

“您的直率令人惊讶……我忽然可以理解为什么布兰琪·奥泽洛夫人会和您成为朋友了。”

“你讨厌我,所以你就把她抓去了集中营!?”

热门小说推荐

最近更新小说