繁体
“疼。”影
说,“全
到
都疼。你救了我一命。”
影
丧失了一切时间
。他躺在浴缸里,直到
上的灼烧
消失,手指和脚趾弯曲时也不觉得不舒服了。赫因泽曼恩帮助影
站起
,从温
里
来。影
坐在浴缸边上,两个人一起努力,这才把他的
脱了下来。
“我要放开手,让自个儿休息一下。如果你开始往
下沉,我会抓住你的。”
他觉得
正往浴缸里
,于是双手撑在浴缸边上,向后靠过去。浴室很小,浴缸是金属的,上面的瓷釉已经很脏了,还有不少刮破的地方。
“我的名字不叫迈克。”
脑
清醒了,他开始
房
某
传
关门的声音,影
听到了。他继续啜着咖啡。
不多都快冻死了。现在觉得怎么样了,
术大师?”
影
双手捧着咖啡杯。杯
一侧印着蚊
的图案,还有一句话:“给我新鲜血
——参观威斯康星。”
“我想也是。你能自己把脑袋抬
面吗?”
影


。
影
小
喝着咖啡。“我当时还以为我死定了。”
“随你怎么说吧。”老人淘气的笑脸消失了,扭曲成不安的表情。
双手松开了,不再抓住他的脑袋。
“你很幸运。我正巧在桥上。我相当有把握,今天就是破冰的日
。等你到了我这个年龄,你也能猜
来的。我在桥上,看着我的老怀表,然后我看见你走到冰面上。我喊你的名字,不过我想你可能没有听见。我看见车
掉了下去,你也跟着掉下去。我想这下糟了,所以我跑到下面冰面上。在冰面上走那几步,差
没把我吓死。你在
下待了差不多有两分钟,然后我看见你的手从刚才车
掉
去的地方伸
来——看见那只手,就跟看见了鬼魂一样……”他的声音越来越低,“我们两个都真他妈的幸运。我拖着你返回岸上时,冰面支撑住了我们俩的
重。”
“谢谢。”他说。
赫因泽曼恩拿着影
的
走
去。门旁边的那个房间里,
衣机停了一下,然后重新轰隆轰隆转动起来。老人带着一杯冒着
气的饮料回来了。
“你
了一件好事。”他对赫因泽曼恩说。老人淘气的脸上兴奋得容光焕发。
“觉得好
了吗?”赫因泽曼恩问,“向后靠,
放松。我已经把房间
得又舒服又
和了。等你觉得差不多了就告诉我,我准备了一件给你穿的浴袍。你穿上浴袍,我把你的
丢到
衣机里,和你的其他衣服一起烘
。这主意听起来不错吧,迈克?”
“这是咖啡,”他说,“能起到刺激作用。我还往里面倒了一
儿杜松
酒,很少一
。过去的日
里,我们总是这么
。医生肯定不会推荐这个方
。”
一个老人移到他的视线范围之内,一脸关注的表情。
“也许可以。”
巾布的浴袍对他来说实在太小了,但没费什么劲就挤了
去。然后,他靠在老人
上,慢慢走
书房,笨拙地倒在一张老式沙发上。他疲倦而虚弱,
心极其疲惫,但好在还活着。
炉里烧着木柴,墙
上有几只积满灰尘的鹿
,和几条涂满清漆的鱼拥挤在一起,带着一脸惊讶的表情,从上面凝视着下面的人。
“朋友就该这么
。”赫因泽曼恩说,“总有一天,你也会救我一命的。别提这个了。”