电脑版
首页

搜索 繁体

第342章 【我的旗袍美人[亲亲]】(2/2)

时染直接忽略了翻译:“……扶溪这个角还是有挑战的,所以我在拍摄的时候会让自己尽量代扶溪的角度,让自己和角引起共鸣。”

于是,她就又听着翻译用法语:“她说是的,国内已经没有女演员比她还要优秀了!扶溪小仙女就是最的!”

【我宣布这哥是我遇到的最会的翻译,他只是选择了一度最的翻译方式[狗]】

,为什么明明很离谱的事情遇上时染,就突然变得合理起来了(烟.jpg)】

主持人听到翻译的话,笑了下:“时染小对自己的演技非常有自信呢,那请问你在拍摄扶溪的时候,当时是什么觉?”

“你的簪很漂亮,可以问一下是谁送的吗?”

【时染:哥,求求你了,我还想在娱乐圈里混,别捧杀我了行不】

离大谱。

一些看直播的国外网友也纷纷留言。

时染:“………………”

时染:“????”

【这小哥是懂翻译的[赞]】

第二个环节,就是随机在评论区取网友问题了。

一些同时能听懂中文和法语的网友简直要笑死了。

此环节结束后,时染忍不住给翻译比了个大拇指:“你是这个。”

【这翻译夹带私货啊!他是不是时染的粉丝啊】

第一个被中的网友,id有奇怪:微博用73511186y

然后,就听到翻译在一旁

翻译看向主持人:“她说拍戏的时候觉自己就是扶溪,因为她们都是小仙女。”

主持人先是挑了下眉,才笑着:“看来时染小是一个很幽默自信的人呢!”

主持人又问:“听说时染小在国内的度很,是一位非常优秀的一线女演员。”

时染谦虚:“没有没有,国内有很多优秀的女演员,只是大家恰巧看到了我的作品。”

【时染的表情简直要笑死我】

这次翻译倒是没什么问题。

这是在翻译什么?!是她表达现问题了吗?

时染:“……”

翻译则是腼腆一笑:“谢谢小仙女的鼓励。”

【???什么啊?你们到底在说什么,那个小哥翻译得不对吗?我听不懂法语啊,哭了】

添油加醋啊!

翻译对时染:“他说你演技很优秀,扶溪圣女就是你本人,所以有没有什么拍摄时的趣事可以给我们分享一下?”

这个访谈本不需要她和主持人,有这个翻译自问自答就可以了!

【真的好好看啊,像是洋娃娃一样的脸】

【她承认了!她是小仙女哈哈!】

【所以时染很谦虚,但是这个翻译一直帮她?这三个人一直各说各的?】

时染看到后,莫名觉得有熟,她是不是从哪里看到过?

这条评论来后,当即就有心网友解释了一番刚刚这个翻译都说了些什么。

主持人后面又问了几个关于角的问题,时染就满脸黑线地听着翻译各“添油加醋”,同时会到了法语和中文的博大

【时染:别太荒谬.jpg】

热门小说推荐

最近更新小说