繁体
我看见你迷茫地站在街
,
里尽是疲惫与
暗,似乎有个邪恶的意志,将所有的苦难施加在了你的
上,它想扭曲你的心智,将你变成一
嗜血的怪
。
我看到了许许多多的苦难,我用尽全力将人们从泥沼中拉
,可
接着我便看到更多陷
泥沼之中的人。
迹看下去。
为什么我还要继续这尘世的苦行,而不是步
天国呢?
“我不敢相信我的
睛,仿佛岁月凝固、逆转,一切正如我们当初分别时的那样。
伯洛戈慌张地翻页,内心不断地祈祷着,他不希望这是故事的结局,哪怕一切在很久之前就结束了。
伯洛戈将日记放到了一旁,看向了那件没织完的
衣,脱光上衣,将
衣穿在
上。
夹在彷徨之中,不上不下。
“我觉得我就像个老师,我教会你我知
的一切,当我没什么可以教你的时候,也就是你我分别的时刻。
在这之后,我想我准备好了迎接死亡的到来,坦然地躺在床上,心满意足地闭上
,不再期待第二天
光的降临。
可每一天、每一夜,我总会醒来,有时候我也会抱怨,神为什么不愿意让我死去呢?我已经这么老了,意识昏昏沉沉,骨骼脆弱不堪,有时候就连生活也不能自理。
因为没织完,它只遮了到了伯洛戈的
下,肚脐完全
了
来,
上那
绿绿的颜
,就像个可笑的
脐装。
浑
失去力气,伯洛戈
觉自己浑
的骨
都被人
了,
衣带来的
意就像火烧般,
灼着他的
,让人想起百年前
死犯人的火刑。
誓言节快乐,伯洛戈·拉撒路。”
这听起来蛮糟的,当我寿命终结的时刻,我终于能享受那彻底的安宁,而这样的安宁对你而言并不存在,但幸运的是,你能一直行走在这世间,
你想
的,直到一切如你所愿。
我不清楚你过去发生了什么,那毕竟是过去了,你只需要着
于现在就好,但我也能
觉
来,你一定比我活的更久,说不定你这家伙还是不死的。
仿佛我所
的一切都是无用之举,无论我怎么努力,我依旧无法将苦难从这个世界上
除,每到
夜,我常因这样的痛苦无法
眠,但我所
的努力,又是真真实实的,确实有一个又一个的人被我拯救。
我时常这样怀疑着,直到那一天,当我知
了你还活着的消息,当我在欧泊斯的街
……看到你时。”
为了你。
“你是受祝福的、被
的。”
不死……
这没什么,老师的命运就是被学生不再需要。
看到这最后一行字,伯洛戈明白劳森为什么说这是礼
了,这是阿黛尔为自己准备的誓言节礼
,只是她再也没法亲手
给自己了。
“伯洛戈,有时候我在想,修女说的是真的吗?她们说我吃着圣餐长大,是被神祝福的孩
,可回想起我所经历的一切,我又觉得我并非受到了祝福,有时候这更像是诅咒。
阿黛尔坐在伯洛戈的
旁,对他轻声讲述着,就像在诵读一个古老的故事。
为了将你这只迷途的羔羊,从苦难中拯救。”
阿黛尔的声音又惊又喜,但还是那么的温柔。
那一瞬间我突然明白了,伯洛戈。
可你经历了这一切,依旧没有妥协,徘徊在人
的边缘,但我知
,你要撑不住了,
渊就在你的
后,稍有后退便会万劫不复。
伯洛戈沉默地看着日记上的文字,内心一片空白,好像所有的思绪都被清空了,只剩下了呆滞与麻木。
我明白神为什么要让我如此狼狈地活到现在,我也意识到,我这一生所有的磨难与坎坷都是为了这一刻。
啊……真想问问你,这些年你都经历些什么,但想想就知
,应该都是些令人难过的事吧。
可伯洛戈笑不
来。
突然间伯洛戈觉得很难过,他本以为在阿黛尔的葬礼上,自己已经够难过了,可现在就像有支冷箭,它穿透了时间与空间,一箭贯穿了自己的心脏,钉死在墙上。
翻到下一页,上面有阿黛尔所写的日期,是誓言节后的第二天,日期下还有一行字。
这就是阿黛尔为伯洛戈准备的礼
,一本等他续写的日记。
所以……
你想
的事,成为你想成为的人。
“伯洛戈,我
了我想
的事,成为我的想成为的人,我度过了幸福的一生。
渐渐的,我不再想那么遥远的事了,我将所有的
力都放在了
前,去帮助那些我能
及到的人,他们便是我的延伸,哪怕我无力,亦或是死去,总会有人将这一切继续下去。”
海
般的悲怆将伯洛戈吞没。