繁体
我莫名其妙地看着她。她
呼
了一下,转
竭力维持着平静走开了。
“嗯?”我吃惊地看着他,“不。”
我偷偷看了教职员席一
,斯内普教授正在安静地喝着汤。我心惊胆战地仰望着天
板,生怕在那群猫
鹰里发现
乎乎的小耶达——去年情人节的时候布莱兹送给斯内普教授一大袋巧克力并为他带来了众人的瞩目,其结果是那天的
药课我被留堂了。
“友情巧克力,别客气。”
我并不认识任何一个叫这个名字的人,不过这无损我暗地的喜悦。前世今生,这是我第一次收到
束,我从来都不知
我有过的女
虚荣心觉得得到了极大的满足。
德拉科眉
微微皱起,防备地看着我说:“那么,你要接受吗,西维亚?”
我顺着他的目光看向拉文克劳的桌
,什么也没看见。
我刚刚发现的、存在于我
里的那份女
虚荣心顿时灰飞烟灭了。
“
谢我的巧克力。”我眨眨
睛,补充,“友情巧克力……布雷
已经显得十分
众了。
“我什么都没说。”德拉科的眉
皱了起来,不快地说,“刚才疤
说什么?”
帕金森气势汹汹地从后面走过来,撞了我胳膊一下。
“丢掉。”德拉科说。
“西维亚!”有人在背后叫我。
“你跟帕金森说了什么,对吗?”我看着他说。
“我不会接受,但是我会自己
理它,德拉科,”我说,“我认为至少要尊重对方。”
我兴味索然地叹了
气,摆
着我那迷你可
的小
束。
束被德拉科一把
了过去。
“德拉科!”我不满地说。
我
一个微笑。
德拉科垂下
睛看了看那张小卡片,轻蔑地笑了笑,然后向一个方向看去:“拉文克劳……”
“很好吃。”他回了我一个笑容,走开了。
我惊讶又好奇地翻动着那束粉
的玫瑰,找到了系在
上的一张小小的金
卡片,上面留有送
人的姓名:科尼·比德韦。
“它是我的礼
,德拉科。”
帕金森在桌
对面撇了撇嘴,甜腻地说:“梅林在上!我从来都没见过这么……这么迷你可
的一束
呢,小小的真可
。”
“西维亚·霍普,别以为你能赢,”她冷笑着说,“你以为……你以为……”
我转
,发现是哈利。
“呃,谢谢你的巧克力。”他走过来说。
她在一些
大的
束的包围下冲我微笑。
德拉科扯扯嘴角,扬起那束
。我赶在他丢
去之前将它
了回来。
奇的是,我居然也收到了一捧。
又一批猫
鹰呼啦啦地飞
来了。
据惯例,这次是给男生们投递巧克力的。
我脸上一
心里一甜,咳嗽了一声转过
去。帕金森的嘴气得撅了起来。
德拉科抱着一堆巧克力,带着
尔和克拉布走了过来。
不过直到猫
鹰们都纷纷离开,我也没看到耶达的影
。我松了一
气,又觉得有些失望——但我随即想到,现在布莱兹和斯内普教授的联络方式又并不只是猫
鹰。
德拉科傲慢地说:“胆敢觊觎我的所有
的人不值得尊重。”
吃完早餐后,帕金森把德拉科拉到一边去跟他说话。我一个人走
礼堂,慢慢向教室走去。