繁体
这个论调得到了默认。
“看起来你学会使用权力了。”罗素笑得有些勉
,“这是好事,
西尔。”
“为什么不能?”
西尔摊了摊手,“我还是以前的那个我,是你们推开了我,你们是不是觉得我是个面团,随便怎么
就行?”
“事已至此,你准备怎么办?”伯顿问。
“又不是小孩
。”
西尔叹
,“甩手不
谁不会,我以前就是这样,动不动就换工作,但是人总要成长的。”
第一次听到罗素这么平和的说话,
西尔还有些惊奇,他看了看这位战友,只发现了一脸疲惫。
“你把我看成什么?”
西尔在兰登坐下后才跟着坐了,“合作伙伴吗?”
“多一把椅
并不是什么特别的事。”伯顿打了个响指,一张木椅
凭空
现在兰登
后,“坐下吧,陛下,告诉我您想和我们谈什么呢?”
“陛下?”伯顿问。
“如果我是国王,那我有权力选择怎么对待我的骑士吧?”
西尔无所谓地
,“如果我不是国王,坐着站着也无所谓了。”
“在乎我的朋友,我的战友,我的同志们!”
西尔这时候已经不是在讲理,而是在发
了,“奥克斯一直很刻薄,罗素总是
怪气的,莫耶很懒而且我知
他其实是个残暴的
鬼,奥凯西刻板得像钟表,我在乎的是他们!我们共同建设了月城,建设了这一切!月城需要一个背锅的,行,我退
,我不会
法,我来背这个锅损失最小,但是你们居然和我来玩这一
?拿我当什么?”
西尔挂着脸站在那儿沉默了几分钟,说:“所以,我们以后就不是一家人了?”
伯顿似乎没料到这样的开场白,眨了眨
睛,说:“我不明白您的意思。”
“你要撤走所有骑士。”
西尔皱着眉
,“这些与我一起奋斗的人,我们白手起家在这里建
“不要再拿国王那
话来糊
我,这会显得你们很没诚意。”
伯顿似乎想笑:“你就这么直接走过来这么质问我?”
“谈判吧。”
西尔重重地吐了
气,
。
伯顿微微一笑:“很合理。”
“我们没有这么想,您现在是位……”
“噢——算了吧,什么王者?什么国王?”
西尔没了气地喊起来,“我他妈来这儿不到一年就搞死三个……不对,两个国王了,一个失踪一个死了还有一个要向我借地重建城墙!国王算什么啊!不要拿国王这
衔来压我,我他妈不在乎!”
“你们曾经把我视为家人、朋友、战友和同志,现在,我只不过是你们推
来的傀儡,或者说某
工
?”
西尔满心的愤怒与委屈,“你们怎么能这样?”
“你是……”
兰登似乎想说什么,迟疑了下还是闭上了嘴。
伯顿的笑容没有一丝一毫的变化,仿佛锻炼过无数回般:“那您在乎什么呢?”
伯顿很是“淑女”地笑了笑:“事实上,我不太清楚您这般咄咄
人是想
什么?我们对您的支持以后也不会有变化。”
伯顿似乎有些意外:“我以为你会甩手不
呢。”
再次走
作会议室的房间,看见那些熟悉的脸时,
西尔恍惚有
陌生
,而当兰登站在他
后时,这
陌生
更重了。房间里多了一张圆桌,六把椅
,他站了起来,站在兰登
边。