繁体
卢卡斯警长耸耸肩:“没问题,但一起行动都得听我的。我说
去就
去,我说
来就
来,哪怕你们在屋里发现了堆成山的金条,也得给我
来。”
维忍不住笑起来:“你说得这么有
理,真是让我
觉到了宽
。”
“还有好几个设计图上有那
圆
这简直跟威胁差不多。
就这样初步达成一致后,卢卡斯警长就下楼去找他那位“鲸鱼”朋友商量去了,只留下另外三个人在房间不是滋味。
现在是另外一
机械设计了,上面画着迷
一样的
,就跟小鳄鱼洗澡的
一样,在小鳄鱼的位置,是又一组齿
,虽然布局再次变化过,但在中间也有光秃秃的圆圈,这次是大小不同的两个。
“我们不是去当贼,”血狼说,“无论是我们还是卢卡斯警长,我们都没有想过要拿走那个‘剥
者’
嘴
的东西,很多东西原本就不属于他。”
吴有金也笑着摇摇
:“实话讲,我觉得也许我们真的不会在那幢房
里找到而别有价值的东西。如果
照那些笔记上的记录,米洛先生的那些超乎寻常的
大
分是在离开卡森城以后才记录的。”
维和吴有金对望了一
,在
神中完成了诅咒警长一万遍和最后不得不屈服这个过程。“好吧,”
维说,“那你要去的话……我们也可以试试,不过,我要求血狼跟着我们!”
“看这里,”吴有金指着齿
组中的一个说,“在一组齿
中,有一个光秃秃的圆圈。”
维的想法真是
奇地简单——
边总得有个靠得住的。
“也许他画累了,想要省略一些。”
这样。”
“不被人发现。”吴有金气馁地说。
“我不喜
他叫我钱钱,”吴有金说,“他
本不知
我的本名,我在洛德镇只说过我叫艾瑞克·吴。”
这个要求倒没什么,
维想,如果他在屋
里看到劳埃德的现金,就统统带走,如果看到债券,就在上面撒
——当然前提是他们的时间够用。
他把其中一个笔记本翻开,摊在桌
上,那上
画着一个机械装置,有曲轴和一个复杂的齿
组,然后连接到一个类似于火炉的东西上,但那火炉画得很潦草,也许
本就不是火炉。在这幅图的旁边,标注着一组组的数字。
“别在意这
细节,钱钱!”
维不知
这个人在钻什么
角尖,“我们现在该想想当贼要注意
什么。”
这就是说“我自己去
自己的事儿,你们想要的东西我连多看一
都没兴趣,要想获得有价值的线索,就得跟我
合。”
卢卡斯警长对于他们俩的犹豫并没有生气,他举起双手:“我无所谓,先生们,你们完全可以决定自己是否参与这件事。我是一定会去那里的,我要知
那个‘剥
者’到底有没有在洛德镇附近搞
事来。当然也许我会发现一
什么关于米洛先生的东西,但这就没法说了,我无法判断到底什么是你们觉得有价值的。”
“那他可以把其他的都用圆圈代替,看他把
影都画
来了,我不觉得这是
省略。”吴有金又翻到另外的一页,“看这里……”
“你发现了些什么?”
吴有金想了想,从行李中翻
那几个本
:“也算不上发现,但是我的确在翻来覆去看这些东西的时候,注意到一些事情。”