繁体
Swirlingcloudsinviolethaze
在你画板上涂抹了蓝和灰的油彩
“Starrystarrynight
Whatyoutriedtosaytome
Fmingflowersthatbrightlybze
和那饱受风霜的脸
Witheyesthatknowthedarknessinmysoul
Howyousufferedforyoursanity
他们像极了那首我独自听了多次的歌的唱词,让我无时无刻不在愧疚与怅惘,在他真的离开之后。
众醉独醒,你有多么痛苦
RefleVi'seyesofablue
Weatheredfaceslinedinpain
你想对我倾诉什么
映在文森特湛蓝
的双眸
Paintyourpaletteblueandgray
黎明的田野,琥珀
的麦穗
Perhapsthey'lllistennow
彩幻化在雪白亚麻画布上
维森唯一的共同
就是喜
画画了。我就随意画,没有什么规则,喜
的也千奇百怪。而罗维森,Vi,独独对梵
情有独钟,巧合的是他们名字是一样的。
Starry,starrynight
彩幻化万千
但那时他们不听,更不懂
繁星
的夜晚
捕捉拂面清风和冬日寒冷
殷红的
儿,恍若燃烧的火焰
NowIuand
Howyousufferedforyoursanity
Howyoutriedtosetthemfree
Perhapsthey'
你变幻山峦间的
影
双眸似可看穿我的灵魂
在某个夏日里,你向外张望
Lookoutonasummer'sday
Shadowsonthehills
NowIuand
Theywouldnotlistentheydidnotknowhow
在文森特手中缓缓

现在我终于知
云卷云舒,笼罩着薄薄紫烟
勾勒树林与
仙
Aresoothedbehtheartist'slovinghand
众生愚愚,你有多想让他们自由
也许,此时的他们想听了
Theywouldnotlistentheydidnotknowhow
Colorsginghue
Incolorsonthesnowylinennd
Sketchthetreesandthedaffodils
Catchthebreezeandthewinterchills
繁星
的夜晚
Whatyoutriedtosaytome
Howyoutriedtosetthemfree
Mfieldsofambergrain