繁体
“我可以吗?”他走过来小声问。
“我叫亚当.弗格斯,很
兴认识你。”
“这是什麽时候拍到的?”
开车後,安迪不再
谈,把相机抱在怀里靠著座椅睡觉,动
的车厢外除了荒漠还是荒漠。
风把一些沙

车窗,安迪的脑袋向後仰著,嘴
微微张开,显得又疲惫又满足。麦克望著窗外,灼
的空气和
糙的沙粒让他产生了一
焦虑。计划中他现在应该在威尼斯,在贡多拉船上和心
的人一起享受浪漫和悠闲,可在萨
基尔,“游客”的
义却绝不是友好和享受。
尽
安迪已经尽量小声,但仍然有人向他看过来,幸好司机在这时发动了汽车,一阵
大的噪音盖过了他的说话声,旧
士车像一只睡醒的猛兽,剧烈地抖动著,咆哮著,慢慢往前开动。
“这就是在萨
基尔拍到的,这样的照片可遇不可求。我的报纸卖得不怎麽好,几乎没什麽订阅,但网站量很不错。”
“你去过萨
基尔吗?”
“你是来
嘛的?”
他从背包中取
地图和旅游指南。一张旧地图,上面有各
颜
的笔划过的痕迹,在某些空白
,可以看到前一位使用者留下的记录,例如:导游,阿
带轻微磨损的手表。队伍最後跟著几个当地商人,两个黑人神父,一个阿拉伯人。
“上个月,萨
基尔现在不太平,如果你要去,千万别
任何
格的事,也不要让当地人认为你有可疑之
。他们对外国人都有敌意,包括孩
和女人,每个人都有可能是自由战士。”
“请便。”麦克友好地回答。
“不完全是。”这个人说,“我曾经是个周刊记者,後来不
了,现在我自己办了一份小报。”他抬起
看了麦克一
,额前的
发挡住了视线,他不耐烦地用手向後梳理一下。
“我叫安迪.斯特林。”安迪从上衣
袋翻
一张名片,上面写著,麦克几乎没见过这份报纸。
“我是游客。”
“你是记者吗?”麦克看著照片问。
“当然。”安迪从相机里翻
一张照片,照片中央有一个被爆炸气浪掀到半空的人,可以预见,等他落地後将永远失去四肢中的一
分。
“唔,游客。”安迪耸了耸肩膀说,“打算先去哪?”
对话又引起几个人的注意,这个男人如释重负地吐了
气,坐在被太
晒得
的座椅上,开始摆
相机。麦克从他的相机屏幕上看到一些战火纷飞的照片,妇女们在清理房屋的照片,一张小女孩蹲在墙角拨
野
的照片,背後是荷枪实弹的武装分
。
机舱外一片灼
的荒漠,
气对
使景
不规律地抖动。麦克脱掉外
,背上背包,跟著人群走向一辆没有窗玻璃的旧
士。
士上已经有一些人,但是互相并不
谈,看到有新乘客加
,他们中的几个人会抬起
,毫无表情地看上一两
,只是因为这为数不多的一
动作才显示
他们是活人。麦克走到最後一排靠窗的位置,年轻夫妇坐在前面,那个抱著相机的男人匆匆上车来,他的
发始终
漉漉的,脸
发红,额
冒汗,在车门
扫视一下车厢,发现了麦克
旁的空位。