繁体
希尔德愣了一下,不太肯定地回答:“至少不难过吧。追了一夜车,有没有什么发现?”
样
吗?”
“如果有个你熟悉的人
了什么可疑的事,是不是也应该一视同仁地去调查。”
“前天在内丽小
枪店的后门,你看到了那辆黑
雪铁龙车的车牌,还记得吗?”
“名字总知
吧。”
“你知
他们是
什么的?”瑞普利问。
“我试过了,确实很
味。”瑞普利松了
气,至少在这件事上希尔德没有欺骗他。“你说遇到两个朋友,我可没听过你有什么朋友。”
“大概是吧。因为线索往往总是藏在日常细节里,这是你说的。”
“当然不是。”希尔德说,“你太正直了,不肯放过任何可疑的人。”
“你还是觉得我在多
闲事?”瑞普利盯着他看。
“没有记错吗?”
“什么?你怎么会这么想?我为什么要对你说谎。”希尔德奇怪地看着他。
希尔德终于开始有
意识到他的反常了,于是停下来凝视着他。
“我下班回家……”
“是吗?”虽然不见得阿利克每一句话都是真的,但瑞普利也想不
他撒这个谎的理由,如果希尔德能有个更合理的解释,他会很乐意地全盘接受。
八成是假名。瑞普利心想,编造一个假名多方便啊,还不如阿利克的外号来得有用。
“这不就是警察应该
的吗?”瑞普利说,“我刚才打听到一
情报,你要不要听听?”
“哪家餐馆?”
“我就直接说吧。”瑞普利很难像和罪犯周旋那样用各
方法试探自己的搭档,他说,“我今天在某个知情人那里听到了不一样的答案,那辆车的车牌
本不是你说的这个,他说号码是FXH-796,车牌中间有个黑
豹形图案,差太多了,没有一个字对得上。也许你觉得我应该信任你,而
“你回家了?”
“不清楚。”
“坐下希尔德,我要跟你好好说说。”瑞普利指了指对面的椅
,那是通常只有被叫来问话的人才坐的位置。“客人”的座位——知情人、举报者、证人或是疑犯。希尔德似乎没有察觉任何不妥,听话地在他对面坐下了。
“就是那家新开的瑞贝克和波特里餐馆,以前是一家旧货店,前任店主中风死在店里很久才被发现,后来旧货店就成了餐馆。那里的东西太好吃了,你真应该去试试。”
“让我想一想。是DGT还是DKT?数字好像是2990。”
“你觉得警察是不是就应该怀疑所有人?”
“希尔德,你有没有对我说过谎?”
“一个叫艾迪·纳尔森,另一个叫卢克·
纳德。”
“没有。”
“今天上午你去哪了?”
“新朋友,在一次抓贼的时候认识的。他们人
好。”
“别着急,也许事情不像你想的那样。”
“当然。”希尔德仍旧浑然不觉。
希尔德问:“你打听到了什么?”
“我本来是想
上回家。”希尔德说,“但是在路上遇见两个朋友,于是我请他们去餐馆喝了杯咖啡,顺便聊了一会儿。”
“住在哪呢?”
“不知
。”