繁体
"You agreed to the rules. Rule No.3: Obedience."
卧室里静悄悄的,她像个犯错的小学生一样面
思过。
(收到了。)
(拍一张你的脚和墙的照片。发给我。你有30秒。)
Nona: 要站多久啊……脚冷 QAQ
(现在,站在那。手背在
后。)
"Get out of bed. Now."
Nona: A,我站完了。
(反思一下为什么你连个简单的承诺都守不住。)
"Go stand in the corner. Face the wall. Put your phone on the floor behind you."
Nona拿着手机,有
懵,也有
叛逆心理。
(去你房间的墙角。离床最远的那个。)
"10 minutes. I will time you."
"Take a photo of your feet and the wall. Send it to me. You have 30 seconds."
那个角落黑漆漆的。她把手机放在地上,对着自己的光脚丫和墙拍了一张。
Rule No.1 on the very first day."
"Now, stand there. Hands behind your back."
羞耻,但是又有一
奇怪的安全
。
(10分钟。我会计时。)
虽然没人看着,但手机就在背后地上,屏幕微弱的光亮着,仿佛是他在盯着她的后背。
Nona: 我不去,大半夜的站墙角像个傻
。
"Received."
(去墙角站好。面
。把手机放在你
后的地上。)
罚站结束。Nona乖乖爬回床上,这次是真的老实了。
Nona被那
压迫
震慑住了。她磨磨蹭蹭地爬下床,光着脚走到墙角。
这
被Daddy
教的
觉,让她的Sub属
开始觉醒。
那10分钟是Nona人生中最漫长的10分钟。
(下床。现在。)
Nona:
嘛呀……我都困了……
"It is for your own good. Sleep deprivati
"If you move, or pick up the phone before I say so... I will add another 10."
Nona:
酸死了,你也太狠心了。[委屈]
(如果你动了,或者在我没说之前拿起手机……我就再加10分钟。)
有人在
她。有人在
夜里,隔着时差,单纯是为了让她养成好习惯而惩罚她。
这
远程监控的
觉太
了。
"Go to the corner of your room. The one away from your bed."
(你同意了规则。第三条:服从。)
"Reflect on why you can&039;t keep a simple promise."
(第一天你就打破了第一条规则。)
击发送。