电脑版
首页

搜索 繁体

【zimo/nikto③】(2/6)

ы можем поговорить без… помех.” (我们可以不受…扰地谈谈了。)

“他们……另外两个……还有 nikto 哥哥……他们在哪里?”你颤抖着问,试图寻找一丝希望。

他向前一步,那冰冷的手指再次抬起,这一次,没有碰你,只是隔空描摹着你因为恐惧而僵的脸廓。

检测到生理异常。心率失常,血压升。建议优先行自我状态评估,排除内隐患。贸然行动可能导致不可预测风险,对目标亦可能造成惊吓。

他突然捂住脸发笑声、带着一疯癫的颤抖。

他们将 nikto 的主意识困在了自我怀疑和生理不适的泥沼中,让他无法及时知到里世界正在发生的事情,也无法响应你那绝望的境。

你瞬间明白了扰指的是什么,是另外两个,更是那个可能将你拉回现实的主人格 nikto

(我们有时……间。来讨论你的未来。我们的未来。)

他将 nikto 的担忧扭曲为需要先解决的“内问题”,并暗示你的情绪不稳定需要谨慎理。

(他们……在理我们共同的事务。说服“他”……一切正常。说你的恐惧……只是梦境。)

(‘哥哥’…)

(士兵在他脑海中制造噪音)

(他不会来的。这次不会。)

他用那低沉而带着诡异磁的声音模仿着你平日里叫nikto的语气,每一个音节都仿佛在他的尖被细细玩味过。

他发一声近乎叹息的轻笑,那蓝的有些诡异的中映你苍白的脸。

“Они… занимаются нашим общим делом. Убеждают ?его?… что всё в порядке. Что твой страх… просто сон.”

声音带着绝对的掌控

“Это означает близость... доверие.

(指挥官则用逻辑陷阱困住他)

(但你我都知真相,不是吗,我的小鹿?)

这两个人格极少如此合作,但此刻,他们的目标一致:拖延时间。

你看着前这个代表着 nikto 内心最黑暗、最偏执一面的实,清晰地意识到,这一次,你或许真的……无可逃了。

孤立无援。希望被掐灭。时间被恶意延长。

“Знаешь, что значит по - русски женщина без кровного родства так называть мужчину?”

而现实世界里的 nikto,此刻正被他自的另外两分死死拖住,对你正在经历的炼狱,一无所知

“Но мы с тобой знаем правду, не так ли, моя маленькая лань?”

“你知,在俄语里,一个没有血缘关系的女人这样称呼一个男人,意味着什么吗?”

“Мы иногда... между... Давайте обсудим ваше будущее. Наше будущее.”

nikto猛地从浅眠中惊醒,一烈的不安攥住了他的心脏。他几乎是立刻看向对面你的房门,一想要立刻冲过去确认你安危的冲动驱使着他。但就在这时,他到一阵剧烈的痛袭来,搅他的思绪

“брат”

“Он не придет. На этот раз не будет.”

他的话语如同最寒冷的冰,瞬间冻结了你的血。他们不仅把你拖了来,还在联手欺骗那个可能唯一能保护你的主人格!延长他醒来的时间,就意味着你被困在这个噩梦里的时间被无限拉长!

你惊恐地看着他,摇了摇,心中涌起烈的不安。

“该死!!怎么回事?!”他用虚假的痛苦和愤怒淹没 nikto 的知。

热门小说推荐

最近更新小说