繁体
倘佯于绿
青山之间,有轻风作陪,群芳为伴,我俩就这样坐在玫瑰
亭中,用哲学和艺术为
粮,来填饱我们饥饿的
脑和心灵。
他对新鲜事
的确有迥异于成人的观察力。毫不夸张地说,他简直就是一只大猫,将狮
般的勇猛和家猫般的

为一
。也难怪我会
上他,哪个女人能不
上这
忽而将殷勤显得惊天动地,忽而献得不动声
的男人呢?
有时,侯爵也并不老实地坐着,他会坐到那座小巧的羽
键琴旁边,给我和洛奈的谈话
上了一小段轻盈妩媚的伴奏。我现在所
的时代正
行的库普兰和拉莫的曲
,他们没有德国音乐反复,喧闹的典型
洛克风格,而是温淳典雅,平缓而
制,使听者如濯清溪,而沐
风。
我怎样努力,也掌握不了可以熟练驾驭羽
键琴的琴艺,因此极为沮丧,到最后,
脆都想放弃了。一到这时,侯爵便会越俎代庖,成为我的音乐教师。
侯爵略微吃力地站起
,向洛奈微躬行礼,看样
他已经谦逊地接受了洛奈的夸奖。
可真会奉承人,不过,这与其是你在夸奖我们,还不如说是自负于自己的鉴赏力。”
饭后,侯爵又回到了台球厅,与俊俏的菲利浦在球杆与球
间消磨下午的时光。洛奈和我的午后则在城堡外的
园中度过。
然而我想,对于她这样一个早已将世间的一切看透,淡泊名利的人,与其生活于熙熙攘攘的闹市,早晚在求名逐利之辈间俯仰周旋,在命运无情的狂澜中随波逐
,还真不如远远离开喧闹浮躁的都市,将自己生命的小舟系于一个异
知己
边,不求闻达,只为尽兴。
洛奈从不与我谈论家长里短或旁人隐私,她甚至从未当我的面褒贬过任何人,最多,也就是将一些她认为好玩的奇闻轶事讲给我听。
侯爵
着我的手,让我用指肚轻柔地
在键上。在这个“明师”的指导下,很快我便改掉了敲键盘似的指法。喧闹的浪
冲刷着卵石,调
的微风抖动着枝条,大自然呼
的天籁之音仿佛在我俩的四手中吐故纳新。
但在他
边时,有时却我真的很害怕,时刻提心吊胆,就怕他看
我的异常。有时候我常常会想,要是他发觉自己面前的人并非是他的
女欧叶妮,而是一个毫不相
的二十一世纪的中国女人,他会怎么
置我?
以前,也就是在现代的时候,我曾学过一段时间的钢琴,而且对法国的音乐
兴趣。洛奈教我弹琴时,我就颇为自信地弹一小段德彪西的。让我万万没想到的是,这
古老的钢琴音
很可怕,无论我如何控制用力的
弱,它永远都只发
“叮叮当当”同样音调的声音。本来一首极为有意境的曲
,在我手中却变成了锅碗瓢盆
响曲。
我很喜
她,她是一个与众不同的女人,如果不家
中落,洛奈也许或嫁予富豪之家,或来往于权贵之门,凭她的容貌及才华,一定会在
黎那样的大都市中
人
地,成为名噪一时的沙龙女主人。到那时,会有许多王公贵族,青年才俊拜倒在她的石榴裙下。
估计他将我视为女巫,然后绞死,烧死我。当然,这一切纯粹是杞人忧天,不用说那个时代人的理解能力,就是跟我同时代的人,如不是亲
经历过,又谁会相信穿越时空之事呢?