繁体
门关上的刹那,泪
源源涌
,在她脸上划下

线。
康奈德不知
自己在他妈的说什麽。华
懂她,比那变态的康奈德更懂她,无论他读过多少篇她的故事,看过多少页她的日记,无论他迫
多少个她幽暗的自白,无论他曾怎样用他的
──他的手、他的
睛去探
她的灵魂。华
在乎、关心她,真实的她。
******************************
她挣扎著想脱
他的怀抱,但他仍
搂著她,直到她放弃挣扎,
倒在他温
的怀内。
“傻瓜,”他叹息著把她纳
怀内,“我没有。无论你
什麽,华
都不会恨你的。”
那故事,康奈德是对的,他不了解她。
然後他想到德芬,想到康奈德。她故事中的剪影掠过──德芬,那被绑架的女人,康奈德,那施暴者。
然後是愧疚,再然後是恐惧。
“那故事……”
“德芬,亲
的,怎麽了?”
去死吧,他怎能装得好象很关心她一样?他那些恶劣的把戏,他那变态的幻想。她忍受不了他的碰
,但
已麻木得懒去推却。她任他温柔地梳抚她的
发,任他拭走她的泪
、吻她的额。当她抬
看他时,他的神情教她惊异──里面似乎有著某
真挚的关怀。
所有的反抗缓缓
走,不明白为什麽,她终於放下防线,任泪
泉涌而
,任他一直
搂著她。她只模糊的
到,很久很久以後,他把她轻放到床上,然後悄悄走
房外。
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
他们在
谈,他听到墙
後他俩模糊的声音。康奈德不会,不要像这样──在
闭的门後,华
几乎能肯定,但
仍绷得死
,细听著是否有挣扎的声音,是否有她痛苦的尖
,任何可疑的寂静。他的整个
,每个细胞都挣扎著想靠向她──当他俩被隔离,当康奈德与她独
一室,他不能确定她会遭受
“德芬,亲
的,相信我,你不可能用隐藏真实的自我来保护你的
的。”
“你让他恨我。”呜咽中她
她的惶恐,她的指责。
这段时间,一次又一次,对她那些故事的
说法……什麽来著?

衣被撕碎,漂亮的女人徒劳的抵抗炽
恶男的侵犯,抵抗情
的原始挑逗──
女与海盗。
第十一章不是
暴(2)
他的下
仍发
起,
得发痛,好象一整天都是这个样
。脑内闪过一个个幻想的片段:施暴者边
被绑架少女的後
边用手指
她前面的小
,他隐约意识到,夜里当他被独自锁在床上时,那些幻象会令他自
,那幻象跟他自己的黑暗幻想是那样的相似,只是角
、立场的对调。
“告诉我,德芬,你在难过什麽?”
“尽
骂吧,德芬,想怎样骂都可以,可别骗你自己。那些故事映
你的
份人格,透
你想要的。在他明白以前,华
──任何人都只可能
上你的躯壳。
她的故事,她的思想,它们是黑暗的,充满暴
、恐惧,就象他的一样──
虽然讨厌康奈德说的每句话,但她
到内心某角正慢慢萎缩,逐渐变暗。
“你以为你了解我吗?你只是利用我写过的东西,你以为你了解我多少,凭什麽要我活
你那变态的幻想?”