繁体
“看,好多了。”他说
,又是那英式
音——
敦腔,也许是他的“better”听起来像“betta”一样。
“我知
你还不能说话,亲
的。药效要一两个小时后才会消失。”
“嘘——”他把气息
我耳里,然后
抓我手臂的手松开了一会,我
到肩膀被戳了一下。在我反应过来以前,他的手已再次牢牢地钳住我。我开始
到昏昏沉沉,
无力在下
,他仍
搂着我,扶着我让我慢慢倒到车库冰泠的
泥地上,随着我力气的消失,他转为轻拥着我,象母亲怀抱婴儿一样环抱着我,直到我失去意识。
再醒来时我发现自己坐在我小汽车的客座上,已是晚上。汽车正驱动着。我动不了。
斜压着车门,手臂麻木地垂在
侧。然后,我想我又陷
了昏迷。
。有一刹那我想这会不会是个离谱的恶作剧。但几乎是立刻的,我又把那可能否决掉。我
本没有任何异
朋友,更不用说英国
音的男孩了。我快要被
暴,甚至被
杀了。
到我第二次醒来时,我只能勉力转
,看谁在开车。是咖啡馆那个男人。
他的手越过我大
上方,从手
箱里掏
一条手帕,再从
瓶里倒
一些
洒到上面,然后他用那条
手帕轻
我的脸,凉快我灼
的肌肤,拭去我的泪痕。
他一边用那专注的
神
锁着我的,一边轻柔地、慢慢地说
,
我
到恐惧——这形容词太和缓,太单纯,
本不足以形容我真实
觉的万分之一。但我想这世上大概不会有哪个词能贴切形容我当时的
受。脑中快速闪过无数场景:
条,媒
对绑架事件的
糊报
,小镇里某个隐晦邻家的地窖内,被恐怖地折磨了数个星期的女人,被弃置在丛林中的尸
,或者
脆被砍成几块放
冻
柜里。我说不
话,我开始无法自持地哭泣,歇斯底里地呜咽。
我惊恐得甚至忘了哭泣,他的手让我动弹不得。我用尽全力想挣
他的制爪,想逃离,想喊救命,但他把我
得死
。再
声的尖嚷又被他手掌抹平。
我们正走在一条不知通往何方的单行
速公路上。
后没有车。当他转
一条山路时我更害怕了。我还是动不了。他转向我,对我微笑——不是疯狂连环杀手式的狰狞微笑。而是象要给小孩
糖吃时会现
的那
温柔的、怜
式的微笑。我记得那时候我跟自己说,一定是我搞错了,这男人不可能绑架我的。他看起来就象天使一样。这听起来很荒谬,但真的。不只因为他女
化的五官——他的脸孔柔和、漂亮得象女人一样,他那清澈的
眸与那优
的
形——他有一
特异的、摄人的气质,象他本
就是发光
一样。那是一
外乡人才会有的
丽,我
到他似在用他那温柔的凝视、舒心的微笑来
眠我、镇静我。我不想买他的帐,跟自己说是他对我下的药,让我
上动不得,连带
神、思绪也被安抚下来。
他顿了好一会,只静静地凝视着我。我不想他再这样
看我,象他……我不以为那时候我会这样想,可现在我知
——他看我的
神就象他
着我一样。即使我不知
他那表情背后藏着的是什么,却也足以让我
到害怕。然后他温柔的凝视突然专注起来,象要理清脑中想的什么般。
接着他给我一个怪异的微笑,宁静而又……腼腆。