繁体
Jason注意到刘嫚的表情,她好像在思考着什么,他不由问
,“你是不是觉得这首曲
还有需要改
的地方?”
Jason看
她的顾虑,笑
,“我这首歌并不甚完
,它只是一个半成品,所以我只是简单的录音,而没有把它放在录音棚里,一首单曲想药成功发行,且收获无数喜
它的粉丝,至少需要十遍以上修改,
雕细琢,跟油画、雕塑一样,它也是一门艺术。”
“但是却让这首歌听起来像一首英式民谣。您展现
来的是您所理解的和认知中的复古,但并不是说只要古代音乐演奏形式,就都是中国的,这和每个人生长的文化背景有关,有些东西是

固的,我也演奏不了英式民谣和
式乡村音乐。”
既然Jason这么说,刘嫚也不扭扭
,直言
,“如果我的
觉没有错,我觉得您是想在这首歌曲中表现
一些中国的元素。”
刘嫚不太敢说,她的确唱过几首
行歌曲,但歌曲都是别人写的,薛云飞他们只是教她怎么唱歌,教她一些
行音乐的
知识,她怎么敢在
国
行音乐教父面前指手画脚?
刘嫚的
评一针见血,不仅没有让Jason生气,还让他
中还

一抹惊喜,他问她,“那你觉得我应该如何修改这首曲
?”
在自己擅长的领域,Jason不是那
刚愎自负的人,认为自己最
,别人都是垃圾。相反,他时常虚心请教不同的音乐人一些关于音乐的问题,和别人一起探讨自己的音乐,所以他歌曲的曲风十五年来一直在变化,每一首都是推陈
新,不让粉丝
到厌倦。
“不不,我当然不介意。”
Jason

,并不否认
,“我想模仿的旋律曲调,创造一
中国风,我不了解中国的乐
,就尝试用
琴和清唱来替代。”
Jason从行李箱里拿
一叠曲谱,从里面翻
一张,问她,“你给我的老歌重新编曲,编得非常好,如果我请你帮我把这一段改成中国古
她沉默下来。
,我家附近的小酒馆总有卖艺人在那儿
琴,
的都是四五十年前的英国
行歌曲,要不就是一些凯尔特民谣,你们现在的年轻人肯不
听了。那时候喝酒的人就坐在外面的木椅
上,或者端着酒杯站着听,那
觉很令人怀念。”
“中国的音律定调和西方乐
完全不同,中国传统乐
只有五声音阶,中国的传统曲目西方乐
本无法演绎
来,除非重新编曲,所以您的歌曲本质上还是带有您自己独特风格的音乐,而不是中国风。这只是我的一
浅薄的意见,您不要介意。”
Peter的评论并不专业,他不懂什么蓝调布鲁斯,对什么
行乐曲风分类一无所知,但却让Jason有
被长辈鼓舞的
觉,没有什么能比自己写
来的歌被人欣赏,更令他开心的了。
刘嫚刚想说加
中国乐
的伴奏或许能效果好一
,又觉得这样说,会不会显得自己厚着脸
上赶着给Jason合奏?