繁体
反正也差不了几个字母,如果他真的想要抛弃过去,就把她的姓氏送给他好了。
盯着他们的姓,克莉丝突然想。
“陪我去一个地方吧。”
他又担忧问,议院毕竟环境特殊,他不可能那时候还在她
边。
克莉丝
,“我本来以为我至少会先竞选成功,才会迎来自己在议院的首次演讲呢,结果计划永远追不上变化,如果不
好齐全的准备,我担心自己到时候会很
张。”
他们中间被夜巡的警员拦了一次,克莉丝这张脸太有辨识度,再加上这里是她跑得最勤的白厅街,就连皇家卫队都对总是匆忙折返的小事务官熟悉了,最后居然不必拿
证件就被成功放了行。
“所以,你是来熟悉场地的?”
德蒙轻松将她背着,背上的人伸
手,提了风灯照路上楼。
正中是宽大的长地毯铺路,地毯尽
是放着金
权杖的桌案,绿
座椅分列两边,成排面对着峙立,像是将剧院的阶梯座位对折成了两半。
“开会时,首相正对面当然是反对|党的领袖。大家都会坐在自己派系适当的位置,非常适合研究面对对手,或者站起来随时挑错对峙。”
克莉丝已经从他背上
下来,单脚
着,到右侧扶住了一只座椅站好。
这些日
下来,她终于将整理后的数据记牢,讲稿也大概写好,即使已经在海德公园演讲过很多次,但是这次的地
太不一样,这
陌生难免让她有些不安。
威斯
斯特
,又叫议会大厦,这栋哥特式建筑浸没在黑暗里,巍峨壮丽,只有依稀的火光在泰晤士河里倒映,像是密林里鬼祟闪烁的
睛。
Dantes
德蒙终于想起,当初他在台下看她演讲,克莉丝也是让女助手帮她准备了冰块。
两本护照被放在了一起。
Be
德蒙安
她:“你已经准备很充分了。”
“知
为什么会设计成这样相对坐着吗,因为只要站起来发言,和我同样朝向的人就是同伴,背后的人绝大多数明面上都会支持我,而我需要面对的人当然是对手,这样一来,才不会在议会辩论中过于混
立场,吵成一团
。”
“我可以用拐杖杵着,现在已经上了夹板,没有刚刚受伤那几天那么痛了,我小心一些就没问题。”
“……至少让我能
她轻声介绍起来:“这边就是执|政党坐的方向,当然,只有
内阁的成员才能坐在第一排,首相坐在正中间。对面就是另一个党|派,第一排同样是影
内阁的座位。”
四下里静默无声,非常容易让人联想到哥特。
大半夜确实有
吓人。
她索
拉住他的袖
。
“不过……发言需要站起来吧,你的
伤怎么办?”
个人都愣住了。
这时候已经是
夜,几乎整个
敦都已经陷
安眠,连舞会都结束了。
车最后停在了威斯
斯特
附近。
为了掩饰脸
,克莉丝没有问他过去到底是什么样
,胡
应了一声,随即像是要扎
柜
,在里面翻找了一阵,居然摸到了自己的受洗证书和护照。
克莉丝似乎早就和议院的卫队商量过,甚至不知
从哪拿到了黑杖传令官的手信,很轻松就趁着半夜被引
了
殿。
她的引路下,展现在
前的,是英国国会下议院。