繁体
好在这段路并不长,
的光却被挡了大半,只能朦朦胧胧看到堵在前面的国王,克莉丝刚要开
,就对上了一张冷峻刚毅的面孔。
“所以我挖了这个地
,以彻夜看书为借
,就是为了能和她相会。”
上司这
搞事
质,他的夸奖相当令人心慌。
威灵顿元帅将目光从呆滞的国王那里移开,决定还是给这个贪玩了一辈
的
上司留
面
,装作没有看见国王,冲着克莉丝
:“班纳特。”
面前这位元帅是个直
,不能
照老师那
来,克莉丝
脆也想到什么说什么。
,我也控制不住想要见她。”
无非就是把摄政街两边房
打通,好方便他随时切换
份。
威灵顿元帅一愣,随即笑了。
走
书房,国王一面说着话,一边拨动了一边固定在墙
上的烛台。
克莉丝
去后才发现,密
的尽
原来是一间大衣柜。
“那么,你来说说,谈判桌上有什么战争?”
德蒙突然低声说:“克里斯——”
在两个人一致惊讶的目光里,书柜缓缓移动,
了一个黑漆漆的
。
“前几天我刚听斯图尔特伯爵夸了你,他可不常评价一个人。”
元帅对国王的想一
是一
已经习以为常,并没把一国之君会打密
到自己家往
谋论想,也没有为难克莉丝,反而让男仆上了茶,和她闲聊起来。
想到他在议会改|革里装的铁百叶窗,克莉丝若有所思看他,继续
:“您抱着这样刚直的念
,或许在战争年代很好用,现在这
谈判桌上的战争,反而不适用了。”
“你这样没上过战场的年轻人,来我面前说这番话,胆
倒是很大。”
看他说得平心静气,简单论述,没有讥讽的意思,克莉丝也用讨论事情的态度说:“我以为照顾对话者是一
礼仪。”
元帅钦
,为王背锅。
克莉丝
:“您夸过我年轻气盛。我这样表现就是一
策略。”
“想也不行。”
“那是因为您命令的人愿意听从您。”
小小事务官无法反抗,只好忍辱负重,从国王留下的狭小
隙钻
去。
克莉丝躬
跟上,
也不回
:“我不会同意的。”
昨晚翻
台后,他就盯着屋里的承重墙看了很久,回忆起他总是会包下一整层,好像被狭小监狱憋
心理
影,克莉丝太清楚
德蒙会想什么了。
“我还没说话。”
威灵顿元帅:“你和你老师都是这样,见不同人就是不同一
。”
“照顾这个词本来就是一
傲慢的自上而下,你们运用话术,表面讨好,其实是想控制一个人。这样和命令有什么区别呢。甚至更七弯八绕,浪费时间。”
密
里很黑,克莉丝艰难摸索着,好几次差
栽倒,都被
德蒙及时揪住后领站好了。
克莉丝微笑
:“您不觉得,
尔兰宗|教解放法案就是一个战场吗,您甚至分不清谁是友军,谁已经投敌,谁又愿意加
您的队伍。”
国王陷
甜
的回忆里,说完大有要故地重游的意思,已经自顾自钻了
去,因为太过熟练,他这样圆
的
形意外矫健。
这
尴尬场面都能化解,语气还很平静自然,不愧是见过大风大浪的,就像是面对上门拜访的人,而不是一条不知
通向哪的密
。