繁体
伊丽莎白揣了孩
,班纳特太太总算得偿所愿,拖家带
往彭伯里一游。
当晚的餐桌只有五个人。
玛丽很清楚,克莉丝一堆怪癖,连家里的男仆都不让
房间,什么都习惯亲力亲为,就算是
克莉丝对这件事比她爸要乐观,转而和威廉聊起项目细节来。
班纳特先生不免问:“是菜肴不合胃
吗。”
基督山伯爵说到底是个外国人,而且看上去不过二十六七岁,费尔德侯爵就不一样了,本国报纸上的常客,尤其
份特殊,是最容易拆穿克莉丝的老师,就连班纳特先生也
张起来,开始思考家里会不会有什么暴
细节的漏
。
既然答应是让共犯来找“复仇的答案”,尤其他还有伪装调查自己的前科,克莉丝也就不给
德蒙和家里接
的机会,白天带着去麦里屯的书店取情报和资料,下午拉着害她挂科的政|治犯一起重修法国史。
这两个人是相当要好的朋友,已经认识快四年,在
赛和罗
结伴同行,小班纳特先生十八岁生日时,基督山伯爵远在意大利,也不忘费财费力送了一个法国厨
。
威廉笑了,“我和克里斯也只是见一面就成了好朋友啊。”
威廉一听,又觉得有
理:“我没有听哈洛德说起过。”
班纳特先生虽然觉得诧异,不过想到连掌玺大臣和国王都对“儿
”赞赏有加,得一个意大利小岛的伯爵看重也不是没有可能,又与他寒暄几句,便回到了书房。
“会不会是你想多了,”威廉回忆了一番,“在
赛他们就不互相叫名字,因为同
同
,什么都能随时照应到,克里斯的一个
神他就能意会到,我那时候以为萨科纳先生真的是他的贴
男仆呢。”
刚上到第四
菜时,他放下了叉
。
为了将话题引开,她顺便把老师会择日拜访的事情说了。
“……克里斯甚至从来不叫他的名字。”
可是基督山伯爵的事看上去
本就没有那么简单。
毕竟是最宝贝的女儿,班纳特先生放心不下,也跟去呆了一段时间,等到秋收,实在放心不下浪博恩,便带着玛丽先回来了。
德蒙很自然在她对面落座了。
知
那个人是克莉丝去
敦后最早的朋友,玛丽继续分析:“克里斯
国后一直和罗切斯特先生他们一起走,如果要认识这位先生,只会是从里昂到
赛这段时间。至少你见到他们的时候,他们认识还不到几个月。”
德蒙刚摇
,克莉丝已经替他解释起来:“他有节
的习惯。”
附近村镇的人很快就打听到,与班纳特少爷寸步不离的外国男人是一位意大利伯爵,年金不详,不过看他气度,也一定是世家
弟。
班纳特先生还是坐在上首,另外两个人这些日
估计也习惯了坐在他两侧,为了方便布菜,克莉丝
脆坐在了玛丽的另一边。
所以,她刚伸手,
过贴
男仆的人已经比一边的侍应先一步反应,完全不必语言
就递了甜品,克莉丝聊得过分投
,也非常自然接过了。
玛丽默默端起了酒杯。
玛丽拧眉,“以他们的关系,他还是这样一见就难忘的人,如果在克里斯
国前就认识,这次社
季肯定会有人提起的。”
”
这画面一瞬间非常像是
赛的那些下午。