繁体
是因为
克还受着伤。
克见状,不以为然地耸了下肩,在她
边坐了下去。
气氛一下
冷清下去,各自认真地读信。所谓独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲啊!想起往年圣诞节时,合家团聚的
乐场景,大家的思乡之情都油然而生。在这冰冷的世界里,没有亲情的滋
,
受不到家乡的温
,只有战火的洗礼和残酷的纷争。
弗里茨扔过来一瓶酒,
,“如果我是你,我不会想这么多。”
这话说得一下
动了很多人的心境,他们当中一些就像海德尔一样,刚满18岁而已。
每个人心里都一片不可
摸的伤,尤其是在这样的氛围中,度过节日。虽然周围满是废墟,一片荒凉,仿若坟墓,可大家的心里还是充满了
情。
“真的吗?上帝真的会和我们同在?”
他转
,四周看了一圈,然后扬起嘴角,
一缕笑容,
科佩尔冒死从外面拖来一棵被炮火炸断的小松树充当圣诞树,他一边将松树放在火盆边用几把机枪架住,一边
,“真希望,一
睁开就躺在自己的床上。然后妻
端来早餐,吻着我的嘴
,说,早安,亲
的。可现在迎接我的只有
情的尹万们,亲吻我的只是他们的炮弹和斯大林
风琴(一
火箭炮)。”
分发完
之后,勤务兵又开始派发邮件。在战争初期,希特勒还是比较在意军人的心理,他认为家人的信可以鼓舞战士们的斗志。所以,他要求尽量将信函、邮包送达前线。
海德尔
了
泪,拧开盖
了几
,问,“上尉,你难
不怕死吗?”
海德尔收到了一件母亲编织的羊绒
衣,维利收到了Marmorku(一
糕),
克收到了老婆寄给他的保
鞋垫……除了弗里茨,几乎每个士兵都收到了从家里寄来的信件。
“妈妈膝关节的风
又犯了,今年没有人照顾她了,她的两个儿
都上了战场。”夹杂着对战争的恐惧和对母亲的内疚,
泪不由从海德尔的
眶中
来,“她在信里说,希望我们能够给她送终,而不是她给我们。”
“死是解脱,有什么可怕?不死不活,生不如死,那才可怕!”他答
。
海德尔再度喝了
烈酒,小声地嘀咕,
,“我倒是宁愿自己不死不活地活着,也胜过死亡的来临。”
受到她的目光,弗里茨那对琉璃
珠转动了下,目光朝她这个方向投来。林微微心一
,急忙向后靠去,让
克的侧影遮住他的视线。
“上帝保佑,你会活下去的,我们都能逃过劫难,平安回家。”坐在他旁边的一等兵恩斯特拍了拍他的肩膀,在安
他的同时也在说服自己,
,“我们德军是最
韧的战士,我们会带着苏联人的
颅回家。”
这话说得幽默讽刺,可是没有人笑得
来,只是看着火堆各自想着心事。弗里茨站起来,举起烈酒往火盆里洒去,碰到酒
,火苗一下
窜了半天
,瞬间映亮了他的脸。
闻言,林微微不禁转
望向他。只见他斜着
,靠坐在角落里在
烟,嘴里吐着一圈圈的烟雾。
廓分明的脸庞一半隐藏在
影下,烟雾萦绕,显得朦胧而颓废,整个人呈现着一
叛逆的
,就像地狱门前的守门人。