繁体
“哈哈哈哈。”海
被简的话逗乐了,她用手捂着嘴忍不住的笑。
“没有,怎么了?”
海
瞧着简兴奋的样
,不由
了微笑,这可把简看呆了,她愣了愣神,对海
说:“亲
的,你知
吗?你刚才笑起来的样
可真
。说到这个,我想起幼年时看过的一句诗,倒是可以形容一下,‘她的微笑就如同清晨盛开的
玫瑰,还带着颤巍巍的一颗
珠。’可惜那会儿我还想,见鬼,有谁的脸会长得像
,脸上还带着
珠?那还能见人吗?”
“你去过希腊吗?”海
问简。
“夏洛克,你怎么会在这儿?”福尔
斯太太问。
福尔
斯太太也对海
公主很好奇,在去伯爵家的路上,她又向简询问之前她见到那位公主时的细节,并对待会儿的见面充满期待呢。
伯爵对海
是真好,即使这栋在维也纳的房
并不是长住的,但里
各
事
一应俱全。海
喜
艺术品,甚至还随
带着自己喜
的一些小古董,比如埃及的护
符,
其顿的青铜匕首,希腊的金币,奥斯曼的银
……哦,对了,海
还邀请简尝试一下土耳其
烟袋,简忙不迭的拒绝
“海
,请叫我海
,公主已是过去,我永远都是海
。”海
语中自带傲骨,倒叫人觉得这样的
人儿即使没有了公主的
份,也是可以被称作公主的。
在客厅寒暄片刻,伯爵邀请自己的老朋友们去会客厅坐坐,那里气氛更加随意一些。
“没什么,我想你肯定有很多你
兴趣的东西,要知
,整个欧洲的文明几乎都是发源自希腊呢。”
“原因很复杂我就不解释了,总之虽然你们来旅游还把我忘记,但我还是能自己来,怎么样,惊喜吧。”夏洛克得瑟的说。
惊讶的不止简一个人。
不过没想当福尔
斯四人到伯爵家门
了门铃之后,来开门的竟然是夏洛克。
,有
像……睡莲?”
“到时候你正好可以向那位女士请教一下。”迈克洛夫特
。
简正有此意,她有意与海
公主打好关系。
迈克洛夫特显然有话想与夏洛克单独聊聊,简便与海
在房
里到
参观参观。
“
德蒙,见到你太好了。”大家相互见了礼,福尔
斯太太又好奇的望向海
,“这位想必就是铁贝林总督的公主了,对吗?”
“这话说的十分在理,海
小
。”福尔
斯先生赞
。
大人三人组结伴去聊天,简猜他们大概要说说伯爵复仇的细节,哦,天哪,如果能听到伯爵亲
说的复仇之事那该多么幸福,可是简也没法

去。
“让我们这些老人家去回忆回忆往事吧,你们年轻人可以到游戏室去找
乐趣。”伯爵说
。
“瞧你说的,
德蒙先生,如果天底下的老人家都像你们三位这样,那我对变老倒也期待起来了。”简
笑奉承。
“事实上是这小
找我帮忙才会在这里。”伯爵挽着海
走了
来,“日安,先生们,女士们。”
“没错,就是那个!苏格拉底、柏拉图,特洛伊战争,亚历山大大帝……天哪,我超有兴趣。”
“哈哈,像你这样可
的女士还是不要这么快就想多年以后的事了。”伯爵哈哈大笑。
“这房
可真大,我想肯定有很多有意思的东西。”简兴致
的说。