繁体
夏洛克:“……”我没有打算
来,谢谢。
很快门又重新开了一条小
,玛丽
半张脸问:“有什么事吗?福尔
斯先生?”
话都被你聊死了==。
“有什么可担心的。”夏洛克觉得完全不能理解迈克洛夫特的想法,难
结婚会让人智力下降?
夏洛克听后觉得没自己什么事儿了,
上就回迈克洛夫特那儿告诉他,“她们不需要。”
迈克洛夫特
装镇定,他掩饰
的把自己这
焦虑的心情称为“第一次结婚没经验(==)”,被拉壮丁回来当伴郎的夏洛克翻了个白
。
“你确定?”
凯瑟琳没有人
也不急,她一会儿在厨房坐坐,一会儿在餐厅呆呆,一会儿又去
园的长桌上尝尝甜
,
滋滋。
“迈克洛夫特让我来问问你们有没有什么需要的。”夏洛克很耿直的说。
莉迪亚和达琳两个小
妹一见如故,很快就成了朋友。不过她俩有些伤心,她们的年纪太小了,还不适合
漂亮的伴娘,而
童年纪又有
太大了。
“放心吧,如果有什么需要,班纳特太太肯定不会不开
的,再说妈不是让罗纳德太太去帮忙了吗?”夏洛克嘴里这么说着,还是在迈克洛夫特踢他之前走了
来。
迈克洛夫特:……不了不了。
“好吧。”
“夏洛克。”
夏洛克走到为新娘准备的休息室敲了敲门,门开了,他上前一步,还没来得及说话,就被尖叫着推了
来。
大家站在
园的草地上,一边吃着
心一边聊天。福尔
斯家的亲戚不多,还有一些专门从法国赶来参加婚礼的,除了亲戚,福尔
斯先生邀请了不少自己的朋友,他领着班纳特先生一一介绍过去。
妹妹都打扮得漂漂亮亮的。
我弟咋这么傻?
迈克洛夫特:“……”
今天早间的时候还下了小雨,班纳特太太一直在为天气担心,可是这会儿天气却放晴了,
光甚至有些刺
,福尔
斯太太还让人把一些酒
心搬到室外
园方便让客人们取用。
“呃,是的。”
“
嘛?”
“……”
“除了叫我去新娘那里,其他都可以。”
不过很快莉迪亚和达琳就找到了新的乐
,福尔
斯家的
园又大又漂亮,来参加婚礼的人们穿着她们见都没见过的华丽衣装……两个小姑娘手牵手,从里跑到外,从上跑到下。
夏洛克:怎么着,你还打算再来几次?
“你不能
来!”
园里摆放着
大的遮
,上面装饰着用各
玫瑰
成的小
球和飘带。供人休息用的桌椅上铺着白
的桌布,上面放着一束鲜
。长桌上放着许多小架
,不同的甜
整齐的摆放在上面,香槟和雪利酒都倒在了杯
里,一个男仆站在桌后,客人们
本不用自己动手取,示意男仆将
心装在碟
里再取走就行。
“叫你去就去,看看她们准备到哪了,顺便问问有什么需要的。”迈克洛夫特看了一
夏洛克。
“男士免
!”
“你能帮个忙吗?”
班纳特家的亲戚们都来了,菲利普夫妇和孩
,加德纳
“快
去!”
“别这么说,夏洛克,我只是有
担心简。”迈克洛夫特又忍不住第一百零一次的整理了领结。
玛丽回
问了问,又转过
来说:“暂时没什么需要的。”