繁体
“谢谢您的关怀,我们一切都好,我尊敬的陛下。”
“我
上了一个姑娘,她是那么
贵、
丽、漠然,像天上的遥不可及的月光。”
“可是我不想要其他女人,克鲁夫。”
他不敢置信,想了想,有些试探着说:“您无需有这样的困扰,我的陛下,只要您愿意,圣亚安所有
丽女人都会狂
地跪倒在您面前祈求您的
。”
克鲁夫觉得今天自己一定是被厄运之神眷顾了,他不知
自己为什么会被卷
这
可怕的事情里。
这当然是客气话,安捷丽娜虽然是大帝的亲
,但是大帝自幼不被先皇后喜
,甚至一直被禁闭在
塔中,本就没见过几面,又有那次血腥的
变,安捷丽娜对这个弟弟又惧又怕,
弟俩的相
向来疏离而尊卑分明。
克鲁夫态度更加恭谨:“这都需要
谢您的恩德,我的陛下。”
夫,这些日
过得还好吗,安捷丽娜怎么样?”
弗里德希微微一笑:“安捷丽娜
情
傲风
,又是尊贵的公主,你却能得到她的心,让她不惜
怒父皇与你成婚,为你生儿育女,还为了你放弃外面的莺莺燕燕。你可以去外面问问,谁不知
乔恩侯爵的厉害呢?能在混
的上
社会保持一个忠诚而相□□,你实在值得尊敬。”
他缓缓俯
,凝视着全
都开始轻颤的克鲁夫,磁
的声音低柔,像是
鬼的呢喃:
弗里德希压了压手,让克鲁夫重新坐下,他站起来,慢慢踱步到酒柜前,从
耸的酒柜中取
一瓶
酒,倾倒在剔透的
晶杯里。
“陛...陛下...”
听着权势滔天的大帝那些狂
狰狞的
语,那些胆大包天的、听着就让人
发麻可怕
.望,让克鲁夫握着酒杯的手都在颤抖,有那么一刻他甚至以为自己是站在一个
鬼面前。
“不,这是你自己的功劳。”
他转过
,亲切地把一杯酒递给克鲁夫,然后摇晃着酒杯,轻轻在房间里踱步。
“我为她神魂颠倒,在她面前我甚至像变了一个人,我疯狂地
着她,也疯狂渴求着她的回应。我知
,我知
我在她面前低贱如尘埃,我知
我卑劣、狠毒、残忍,我知
我不
,我知
我不该妄想亵.渎她,但是我无法不想得到她,我想拥抱她?亲吻她,我想让她
上我。我一直在压抑、我一直在克制,但是我知
我已经忍耐不下去了,克鲁夫,我快疯了。”
“你会懂我的,对吗?懂我的痛苦和希望,
“我其实很羡慕你,尤其是最近,我越来越发现,能与心
的人缔结婚约、
育孩
,实在是一件太
妙的事,不,或者说,只要能让心
的人回馈
意,对我来说已经是一
难以想象的快乐。”
他低哑的嗓音像是从心
里挤
来,他的
神晦涩而闪烁,带着某
近乎癫狂的
烈意味。
“放松,放松克鲁夫,我没有别的意思。”
弗里德希却只笑了笑。
克鲁夫谨慎地回答:“我来之前,安捷丽娜还让我向您转达她对您的想念和关怀。”
弗里德希轻轻一笑:“看来你们过得还不错。”
克鲁夫终于隐隐听明白了什么。
弗里德希突然顿住声,他慢慢转过
来,竟然还在微笑。
克鲁夫受
若惊,心中却惊疑不定,他赶
站起来表忠心:“陛下...”